Project Zomboid France




S'inscrire
Mot de passe oublié

Facebook
Discussion

bret(): Salut, tu peux aller sur le Discord ;)

belerion(): Yo tout le monde. mes poste sont bugg

Karmas(): Salut normal j'arrive pas a faire mon post?

Dane_Tank(): Hello Bret, si tu as besoin d'aide pour la correction des erreurs PHP, evolution du site n'hesites pas a me contacter, info sur mon profil.

WorkingClassKid(): C'est vraiment la merde les accents!!! J'ai du recommencer mon post au complet!

bret(): Yes, probleme PHP, il y avait eu le meme probleme y a plusieurs annees puis c'etait revenu a la normale, pour le moment mettre a jour PHP casse le site...

Holi(): Le site ne permet pas les accents, quelle plaie...

Pjixo(): Salut les Mordus ! Bonne Ann

wasclat(): Salut je suis nouveau sur le jeu et j"ai un petit probleme quand je lance le jeu au bout d'un moment la police d'

MIRA4N3(): Ignore le tuto

ALL14(): A merci jsui aveugle x)

roix(): Juste en dessous de ce chat

ALL14(): Y'a un discord maintenant ? :O
On trouve le lien ou ?

bret(): Salut, passe sur le discord ;)

oOY4KUZ4Oo(): Bonsoir j'ai besoin d'aide svp

Georges Abitbol(): Bonjour, je suis nouveau sur le jeu. J'ai une quinzaine d'heures pour l'instant, j'aimerais trouver des personnes sympas pr

LEROY(): Bonjour !

Dane_Tank(): Bonjour Xianah :) le discord de la communaut

Xianah(): Bonjour ! y'a un discord FR de news ou pas ? :) merci car je suis sur le discord officiel indie stone mais je cherchais le fr

gori79(): Bonjourà tous, je voulais savoir s'il y avait un mod afin de pouvoir voir son coequipier en ligne ? avoir une petite fleche qui indique sa position ou un truc similaire ? merci :)


Rafraichir

Archives

Partenaires
 

Forum : Voir tous les messages du membre


Voir tous les messages du membre  1  2  3  4  5  6  7  »
   Le 20/06/20 à 17h23 News des membres » Traduction du jeu BUILD 41
Bonjour à tous les Zomboidiens !!

Ce topic fait suite à celui de Teesee en rapport avec la passation de la traduction que vous pouvez retrouver en cliquant ICI.

Ceux qui ont lu le post savent que je reprends la traduction officielle du jeu avec l'aide de certaines personnes qui se sont proposées volontaires pour m'aider à la relecture des fichiers (qui sont extrêmement nombreux). Le travail et long et laborieux et j'ai perdu quelques sauvegardes de mon travail suite à un problème de disque dur. Je n'ai pour le moment pas transmis de traduction aux devs car j'attends que nous ayons bien progressé.

En revanche, il semblerait que quelqu'un se soit attelé à la traduction de son côté et ait transmis une partie au devs. Malheureusement, cette personne a fait de nombreuses erreurs de traduction, même si son intention est bonne, si cette personne fait partie de votre connaissance ou lis ce post, merci de me contacter d'URGENCE ! Nous devons mettre notre travail en commun car une fois que j'aurai envoyé mon travail aux devs, le sien sera obsolète et ce serait dommage qu'il ait passé autant de temps sur la traduction pour que tout soit supprimé :/
J'invite cette personne a me contacter en privé afin que nous communiquions nos Discord ou autre moyen de communication :)

Merci à tous ceux qui aident pour le projet et tous ceux qui nous soutiennent. Si des personnes sont intéressés pour la traduction hebdomadaire des Thursdoid, n'hésitez pas à me contacter. Ayant beaucoup d'occupations personnelles à côté, la trad du build 41 et la traduction FR du mod Hydrocraft, je n'ai pas le temps de m'en occuper.

Bien à vous chers survivants,

Xuanah ~
   Le 24/11/19 à 17h10 Bug etc... » Bug transpalette / wagon
Bonjour !
Comme je l'ai mentionné dans ma réponse sur mon topic Hydrocraft :
Tout ce que je peux te dire c'est que à moins d'avoir le mod "Cheat Mode" (dispo sur le workshop) tu ne pourras jamais le récupérer. C'est une erreur qui est probablement déjà arrivé à toutes les personnes qui ont joué avec Hydrocraft.
Si c'est sur une partie perso il te suffit d'installer le Cheat Mode, sinon si c'est sur un serveur publique malheureusement personne ne pourra rien y faire :/
Bonjour !
Ce n'est pas vraiment le topic adapté pour ce sujet mais tout ce que je peux te dire c'est que à moins d'avoir le mode "Cheat Mode" tu ne pourras jamais le récupérer. C'est une erreur qui est probablement déjà arrivé à toutes les personnes qui ont joué avec Hydrocraft.
Si c'est sur une partie perso il te suffit d'installer le Cheat Mode, sinon si c'est sur un serveur publique malheureusement personne ne pourra rien y faire :/
   Le 02/11/19 à 20h33 Traduction » Passation de la traduction
Salut les gars !
Je vous envois le lien de la relecture par MP sous peu :)
Alors 1100 lignes, sachant qu'il y a parfois des pavés de texte xD Je parle de pure ligne excel du coup voilà :p

Alors en ce qui concerne les nouveaux objets du build 41+ qui sont déjà traduit, je n'en ai aucune idée pour être honnête, j'ai aussi remarqué que certains objets avaient été piqué d'HC pour être ajouté au build 41, ça me rassure de pas être la seule à le remarquer. Et j'ai absolument aucune idée de si ça m'a été repris ou si ça a été traduit en amont, pas la moindre idée. Je poserai la question aux devs tant qu'à faire vu que je communique régulièrement avec eux pour les mises à jour de traductions du build 41 ^^

Merci pour votre participation en tout cas !

[EDIT]: J'ai posé la question concernant les objets et trad Hydro, je vous tiens au jus !
[RE-EDIT] : Alors ils n'ont rien pris d'Hydrocraft car si jamais ils l'avaient fait ils auraient demandé l'accord et il est fort probable que des choses aient été traduites en amont par RJ qui est Français. Voici sa réponse ^^
   Le 29/10/19 à 21h21 Traduction » Passation de la traduction
Salut !
Eh bien en fait, je traduis TOUT et je fais un fichier qui répertorie tout ce que j'ai traduis. Les relecteurs s'occupent de regarder ce fichier et de voir ce qui est erroné, mal traduit, ou qui a des fautes de frappes ou fautes d'orthographe (car quand on traduit énormément de choses, ça arrive vite vu qu'il y a énormément de lignes à traduire). Plus de 1100 lignes au total, dont d'anciennes traductions erronées que j'ai du corrigé.
Du coup si ça t'intéresse, si ton niveau d'anglais est suffisamment bon, je t'envois le lien du fichier à relire et tu auras une case à ton nom est toutes les instructions écrites sur le document :)
A toi de me dire si ça te branche ! A bientôt !
   Le 24/10/19 à 21h23 Traduction » Passation de la traduction
Bonjour à tous !

Comme vous avez dû vous en douter, je reprend la traduction Française du jeu en reprenant le flambeau de Teesee. Je suis actuellement en train de travailler dessus. L'ancienne méthode que nous a décrite notre cher traducteur préféré étant dépassé, Connall, le dev de PZ m'a donc enseigné la nouvelle méthode de traduction à l'aide du nouveau logiciel qu'ils ont mis en place.

Est-ce que des personnes sont donc intéressés pour être relecteur comme je l'étais pour Teesee et comme l'étaient certaines autres personnes ? Si oui, merci de vous manifester ici ou en message privé ! Merci beaucoup à tous pour votre soutien :)

Bises à tous ;)
Salut à toi ! Je te remercie !
Alors si en fait il y'a précisément 5545 items (donc objets ou objets transformés, comme pour les recettes de cuisine par exemple, les différents états de l'objet). Et 3196 recettes à l'heure actuelle de traduction dans ce mod !
Eh bien, bienvenue dans le merveilleux monde de Project Zomboid jeune survivant :p
Mise à jour du MOD Traduction Hydrocraft FR aujourd'hui !! Après environ 1 an d'attente ! Désolée !

-500 lignes d'items rajoutés traduits
-200 recettes ajoutés traduites
Une centaine de lignes corrigées !

N'hésitez pas à poster vos retours ! Ici ou sur le mod Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1411032745
   Le 08/12/18 à 01h42 Traduction » Passation de la traduction
Salut Teesee !! Ravie de savoir que tout va bien de ton côté !
Pour ma part je n'ai plus fait de traduction des news car malheureusement j'ai eu pas mal de chamboulement dans ma vie perso depuis (animaux décédés, nouveaux animaux dont des bébés à nourir à la maison, changement de boulot, changement de maison ...) donc j'ai malheureusement été contrainte de laisser de côté la traduction par manque de temps ... Mais une fois mon déménagement terminé, je reprendrai sans problème mes traduction de News pour début 2019.

Donc si quelqu'un veut (ou plusieurs personne d'ailleurs veulent) reprendre la traduction avec moi ça nous permettrait de faire un roulement pour pas avoir à faire toutes les semaines car c'est pas forcément évident.
De mon côté je travaille toujours sur la traduction FR d'Hydrocraft ! Et j'attends toujours des retours.
Tu arrêtes également la traduction du jeu en lui-même à ce que j'ai compris ? Car pour ça je pense pouvoir reprendre le flambeau d'ici 2019 également :)

Désolée pour le peu de nouvelles que j'ai donné entre temps mais je n'avais vraiment pas du tout le temps :/ A bientôt !

Et encore merci pour ta patience et tout ce que tu as fait comme boulot jusqu'ici, j'ai été ravie de travailler avec toi
   Le 25/10/18 à 01h57 Serveurs » Recherche de joueurs (débutant)
Salut à toi et bienvenue !
Eh bien nous avons un petit serveur PVE avec beaucoup d'entraide et des débutants également, si le coeur t'en dis, tu es le bienvenue !

Voici notre Discord : https://discord.gg/VamXaVB
Voir tous les messages du membre  1  2  3  4  5  6  7  »  

40 Utilisateurs en ligne :: 0 Administrateur, 0 Modérateur, Utilisateurs et 40 Visiteurs
Utilisateurs en ligne: Aucun membre connecté