Project Zomboid France




S'inscrire
Mot de passe oublié

Facebook
Discussion

bret(): Salut, tu peux aller sur le Discord ;)

belerion(): Yo tout le monde. mes poste sont bugg

Karmas(): Salut normal j'arrive pas a faire mon post?

Dane_Tank(): Hello Bret, si tu as besoin d'aide pour la correction des erreurs PHP, evolution du site n'hesites pas a me contacter, info sur mon profil.

WorkingClassKid(): C'est vraiment la merde les accents!!! J'ai du recommencer mon post au complet!

bret(): Yes, probleme PHP, il y avait eu le meme probleme y a plusieurs annees puis c'etait revenu a la normale, pour le moment mettre a jour PHP casse le site...

Holi(): Le site ne permet pas les accents, quelle plaie...

Pjixo(): Salut les Mordus ! Bonne Ann

wasclat(): Salut je suis nouveau sur le jeu et j"ai un petit probleme quand je lance le jeu au bout d'un moment la police d'

MIRA4N3(): Ignore le tuto

ALL14(): A merci jsui aveugle x)

roix(): Juste en dessous de ce chat

ALL14(): Y'a un discord maintenant ? :O
On trouve le lien ou ?

bret(): Salut, passe sur le discord ;)

oOY4KUZ4Oo(): Bonsoir j'ai besoin d'aide svp

Georges Abitbol(): Bonjour, je suis nouveau sur le jeu. J'ai une quinzaine d'heures pour l'instant, j'aimerais trouver des personnes sympas pr

LEROY(): Bonjour !

Dane_Tank(): Bonjour Xianah :) le discord de la communaut

Xianah(): Bonjour ! y'a un discord FR de news ou pas ? :) merci car je suis sur le discord officiel indie stone mais je cherchais le fr

gori79(): Bonjourà tous, je voulais savoir s'il y avait un mod afin de pouvoir voir son coequipier en ligne ? avoir une petite fleche qui indique sa position ou un truc similaire ? merci :)


Rafraichir

Archives

Partenaires
 
   Le 11/04/16 à 09h28 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 10/04/16
Messages: 5
Bonjour,

2 problèmes pour le prix d'un concernant les mods :

1) j'ai installé ORGM et j'ai un bug dont personne semble parler sur le net : lorsque que je presse ma touche pour franchir un obstacle (à savoir "Fin" dans mon cas), je me retrouve avec 2 exemplaires de chaques nouveaux objets du mod sur moi :heink ... et 500kg de matos c'est lourd et surtout ça casse l'intérêt du jeu. Quelqu'un a-t'il rencontré (et surtout résolu) ce problème ?

2) j'aime bien faire des traductions de mods (j'en déjà fait quelques-unes ou modifiées certaines qui me semblait pas tout a fait exactes):
Je souhaite donc traduire ce mod et je n'ai trouvé aucun tuto pour expliquer comment faire la traduction d'un mod lorsque qu'il n'y a pas encore de fichier ".../lua/shared/translate/... (ou là bien sur je fais une copie du ".../EN/..." , je transforme en ".../FR/blabla_FR.txt" et je traduit les parties concernées).
Je voulais donc savoir sur quelle logique (si il y en a une) on doit créer le nom du ou des fichiers "..._FR.txt" , car j'ai commencé sur les munitions en créant un ORGM_FR, ensuite ORGMAmmo_FR, ammo_FR et items_FR en essayant de m'inspirer de mods déjà traduits mais que dalle, ça ne marche pas, c'est toujours en anglais. Et je pense avoir compris la logique d'écriture, par ex :
Citation:
items_FR = {
DisplayName_7.62x39mm_rounds = "Balle(s) de Cal. 7,62",
DisplayName_7.62x39mm_-_20_round_box = "Boite(s) de 20 balles de Cal. 7,62",
DisplayName_7.62x39mm_-_200_round_canister = "Caisse(s) de 200 balles de Cal. 7,62",
}

Je me suis dit que j'allais directement modifier les scripts comme j'ai déjà fait sur des petits mods mais j'ai peur que si il y a une mise à jour, que tout mon travail passe par la cuvette des toilettes :\'( et là.... c'est pas un petit mod avec 3 lignes à modifier.
Peut-être faut-il, créer une ligne de code quelque part pour qu'il le prenne en compte ?

Merci d'avance pour vos réponses. :d

pm http://    
   Le 11/04/16 à 13h45 Citer      

Exploseur de cervelle

Groupe: Membre

Inscrit le: 09/07/15
Messages: 553
Ton premier bug fait penser à un outil de debug qui serait activé et que la touche "fin" serve à dupliquer les objets. C'est peut être lié à un conflit entre le fait que tu utilises "fin" pour le jeu et qu'il serve aussi pour cet outil.

Pour la traduction, je pense qu'au lieu de tenter des bidouillages tu peux essayer d'aller sur le forum officiel du jeu. Il y a un sujet dédié au mod, géré par ORMtnMn (le créateur du mod) où à mon avis tu auras les infos sur les possibilités de traduction.
____________________
"En réalité, les zombies ne sont peut-être que des gens graisseux et malades qui veulent demander leur chemin ?" - Kim Jong Un, Juillet 2015

pm http://    
   Le 12/04/16 à 18h59 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 10/04/16
Messages: 5
OK merci pour ta réponse.

Il me semble avoir trouvé un fichier test que je vais tenté de supprimer la prochaine fois que je testerai.

Pour la traduction, je pensais que cela serait plus simple mais bon, je verrai... :(

Merci encore, A+

pm http://    

1 Utilisateur en ligne :: 0 Administrateur, 0 Modérateur, Utilisateur et 1 Visiteur
Utilisateur en ligne: Aucun membre connecté
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie