Project Zomboid France




S'inscrire
Mot de passe oublié

Facebook
Discussion

roix(): Inutile de te focus sur ce détail, profite du jeux tels qu'il est :) Ils iront à leur rhyme, ça te laissera du temps pour survivre ^^

nastrit(): Faut compter en jours ? semaines ? mois ? années ? décennies ? :D

roix(): Aucune idée ^^ Un jour, peut-être :)

nastrit(): Dites, vous avez une idée de date de ma maj 41 ?

roix(): Je kiff les voitures :D C'est sympas en fin de compte :)

roix(): Je suis mort ^^ c'est surement à cause du guide .. . Ptain, c'est moi qui est fait ce foutu guide ^^ je peut même pas pester contre son créateur :p Bon, me reste + cas l'améliorer mouhahahahahaha

roix(): Y a volontairement moins de zombie la ou tu pop, afin de rendre viable le début, ensuite, les zone ou la cellule on été visité ne font pas pop de zombie, dans une certaine mesure. Si la cellule a été suffisamment oublié par le joueur, alors tu retrouvera des hordes :D J'ai tendance à visité les cellule régulièrement pour évité que la horde ne vienne directement sur la seul zone safe, à savoir ma base :D Hélas, je ne connais que la ville "principal" Je ne connais pas les particularité des autre villes.

Dempseyy(): Lol roix la même j'ai débuté une partie en insane je décroche plus

J'ai d'ailleurs une petite question, je suis justement en insane mais je vois très peu de zombies là où je me suis installé. C'est vers le sud de Riverside à la Gated Community je crois ^^

roix(): Alala ^^ Ce jeux est l'un des rare jeux ou je ne suis jamais asouvis de tuer du zombie encore , encore et encore ^^ c'est comme une faim qui n'en finis plus à chaque boucher :p

palouplop(): Bonjour

StEevO(): Ok bas je vais voir sa avec lui Merci bien

roix(): Pareil, j'ai encore moins de connaissance serveur / client que toi, s'il joue à la version 2.0 et que t'es sur la version 2.1 , sa fonctionnera pas ^^ un exemple

StEevO(): Bas c 'est mon pc qui fait serveur quoi. Je suis pas un pro la dessus si tu peux m' expliquer plus
merci

roix(): Si avant ça fonctionnais, y a du y avoir un changement ^^ vous êtes sur la même version client / serveur ?

StEevO(): Bonjour, bonne année à tous déjà :).
Ensuite j' ai vraiment besoin d 'aide, quand j' heberge un serveur moi meme pour jouer juste avec mon ami sa plnte, sa freese, sa lag, alors que il y a encore 3 mois sa ne le fesait pas du tous ! j' ai tous essayer, j' ai meme mit un minimum de zombi et tous ! quelqun a une idée ? MERCI

bret(): Bonne année :top

roix(): Bonne année ^^

StEevO(): Merci llikyd je t'v ai envoyer un msg privé

llikyd(): Salut a toi SteEvO tu peux nous rejoindre:
[FR|RP]PaxCruentus tu trouvera plus d'info dans la rubrique Serveurs.
A bientot IG

StEevO(): Bonjour à tous ! je cherche un serveur sympa sur lequel jouer quelqu' un aurai une idée ? Merci


Rafraichir

Archives

Partenaires
 
   Le 21/11/17 à 18h13 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Bonjour à tous !


EDIT : Traduction envoyée ! Référez-vous à mon dernier post pour m'aider ! :D


Comme vous avez peut-être pu déjà le constater, je me charge de traduire un Thursdoïd sur deux, en alternance avec Teesee. Etant vraiment passionnée par le jeu et par l'anglais, j'adore traduire pour le plaisir de la communauté et pour mon propre plaisir.

Ceci étant, j'utilise le mod Hydrocraft de Hydromancerx que je trouve particulièrement cool. La traduction française de ce mod avait été entamée par Darkweeeeeeeed mais elle est très incomplète ou alors il n'a pas pu terminer le travail (qui est vraiment énorme). J'ai donc constaté que pour la traduction française des Items, il y avait 1581 lignes dans la traduction actuelle, alors qu'il doit y en avoir 4072 en tout, et pour les Recipes, il y a 945 lignes actuellement au lieu de 2575. Il reste donc un énorme travail à faire malgré le travail déjà colossal fourni par ce joueur.

Je m'avance donc à terminer la traduction de ce mod (et à corriger les erreurs faites par le précédent traducteur). Evidemment, c'est un travail monstrueux. J'ai déjà commencé et je n'ai pas fait 1000 lignes que ça m'a déjà pris 4h. Mais j'ai vraiment envie de le faire. Car j'ai pu constater à de nombreuses reprises que des gens qui ne sont pas très fort en anglais aiment ce mod, et il y a TELLEMENT de possibilités, que ce n'est pas du tout évident lorsque l'on ne parle pas anglais couramment et tous les sites expliquant les crafts et les items dispo dans Hydrocraft sont également en anglais.

Alors pour faciliter la vie de tous les joueurs français aimant ce mod, j'ai demandé au créateur du mod si une fois ma traduction achevée, il pourrait l'ajouter au mod afin qu'une MàJ workshop soit faite et que tous les joueurs d'Hydrocraft puissent bénéficier de la traduction !

Si je poste ce message ici c'est pour que tout le monde puisse suivre l'avancée de ma traduction que je posterai régulièrement ici. Savoir si le créateur a accepté ma demande et une fois tout terminé, que les joueurs d'Hydrocraft ayant repéré des erreurs (fautes de frappe ou d'orthographe) puisse me le signaler afin que je le corrige. Il y a tellement de lignes qu'on devient vite confus ^^

Voilà, j'espère que le projet vous plaît !


A très vite !



Edité par Nana Le 14/06/18 à 01h15
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 21/11/17 à 18h19 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Inscrit le: 29/10/16
Messages: 27
Ahhh j'adore ce mod mais je suis une doub en Anglais x) Et ça fait plaisir de voir des gens traduire ce mod en français. Bon courage à vous :D

pm    
   Le 22/11/17 à 03h55 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Merci bien !

Ca avance ! J'ai terminé la liste des recette de 2000 et quelques lignes. J'attaque la liste des 4000 items, j'en suis à 2000 ! C'est pour très bientôt :p
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 22/11/17 à 13h44 Citer      

Survivant Expert(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 09/02/16
Messages: 500
Lieu: Normandie
Gégé !
____________________
Futur mort : Let's play, Saison 1 / Tutos vidéos Project Zomboid

pm https://www.youtube.com/user/jacksay14    
   Le 22/11/17 à 21h16 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Inscrit le: 18/11/17
Messages: 2
GG pour la trad c'est un sacré boulot ;p
j'en profite pour demander si vous savez comment upload des images pour le wiki, je comptais mettre a jour certain article et/ou recette en passant et rajouter des petites icônes ça rend toujours plus sympa, merci ;)

pm    
   Le 23/11/17 à 07h32 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Voilà, la traduction est terminée ! Maintenant je m'affaire à une bonne relecture pour supprimer un maximum d'erreurs. Et j'attends la réponse du créateur d'hydrocraft pour lui passer les fichiers :D

Bon en revanche, les fichiers textes de traduction sur lesquels je me suis appuyés ne sont pas complets et pas à jour à 100% du coup il y aura encore quelques trucs non traduits en attendant que le dev du mod me donne les trucs à jour :/



Edité par Nana Le 23/11/17 à 08h42
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 24/11/17 à 22h12 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Bonsoir à tous !

Après une lutte acharnée, non pas contre les zombies mais contre une chasse aux items non traduits directement dans le jeu, j'ai environ ajouté 200/400 lignes de traductions supplémentaire. MAIS il en manque forcément ! J'ai envoyé les fichiers au dev qui fera un workshop update du mod dès qu'il pourra et la traduction sera donc OFFICIELLEMENT faite :)

EN REVANCHE je compte sur VOUS pour me rapporter d'éventuelles erreurs, d'orthographe, fautes de frappes, erreur de traduction (c'est possible même si j'ai vraiment tout relu au moins 5 fois) et texte manquant non traduit (objets, recettes enseignées) afin que je puisse les corriger et donc transmettre les corrections au dev !

MERCI pour votre future participation !



Edité par Nana Le 24/11/17 à 22h16
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 26/11/17 à 20h15 Citer      

Survivant(e) débutant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 17/10/14
Messages: 131
Lieu: Muldraugh, KC
Merci beaucoup Nana :)
Pile au moment où je vais me remettre à PZ après plus d'un an d'arrêt

pm    
   Le 26/11/17 à 22h13 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Pas de soucis, c'est un plaisir !
Il faut en revanche attendre la prochaine mise à jour d'hydrocraft via le workshop. Le dev du mod m'a dit qu'il l'implémenterait en même temps (histoire de ne pas faire 2 updates) donc nous devons encore un peu nous armer de patience :3
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 30/11/17 à 10h19 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 30/11/17
Messages: 9
Donc le workshop est à jour (moi hydrocraft est en anglais et un peu de français ) besoin d'une explication merci :top

pm    
   Le 30/11/17 à 14h42 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Nah, en effet comme je l'ai dit dans mon tout premier message, il y a déjà eu une traduction hydrocraft en fr, mais il n'y avait que très peu d'éléments en français. Et pour la plupart, avec des erreurs de traductions et des fautes d'orthographe.
La Màj du workshop incluant ma traduction n'a pas encore été effectuée. Le dev me tiendra au courant lorsque ce sera fait :) Il attend de corriger certains bug du mod en même temps pour ne pas faire deux màj successives :)

Il faut patienter encore un peu ^^
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 13/01/18 à 22h07 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
BONJOUR A TOUS !

Le grand jour est arrivé ! Ca y'est la traduction française d'Hydrocraft que j'ai réalisée est enfin publiée !
N'hésitez pas à me retourner vos commentaires ou des erreurs commises ! (Il n'a pas publié ma traduction la plus récente mais il va le faire ! Donc il y a quelques erreurs que j'ai déjà corrigé)

Voilà en espérant que ça vous plaise !
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 15/01/18 à 09h25 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 14/03/15
Messages: 36
Lieu: France/Norvège
Nickel depuis le temps que j'attendais ça ,merci !
____________________
Quoique vous fassiez, vous allez mourir un jour.

pm Aucun boulongnep@yahoo.fr http://Aucun    
   Le 15/01/18 à 23h37 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 68
Pas de soucis ! Depuis le temps que je l'attendais aussi x)
Il y a pas mal d'erreurs que j'ai déjà corrigé ou des trucs non traduit, donc ça devrait le faire :3
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 19/01/18 à 13h49 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 27/10/13
Messages: 1
Lieu: Belgique
Juste un GRAND merci ! :clap :clap :top

pm http://    

1 Utilisateur en ligne :: 0 Administrateur, 0 Modérateur, Utilisateur et 1 Visiteur
Utilisateur en ligne: Aucun membre connecté
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie