Project Zomboid France




S'inscrire
Mot de passe oublié

Facebook
Discussion

Kayfa30(): Salut tout le monde. Avez vous déjà fait du chanvre ? J'ai fait un 'petit plan de chanvre' et J'ai essayé de chercher sur le wiki indeniable mais je ne sais pas comment m'en occuper . Y'a pas d'option arroser ou autre. Je me suis dit qu'il me manquait des recettes.
https://cdn.discordapp.com/attachments/452953186165325826/502919098276249610/unknown.png

Kayfa30(): Salut , je ne pense pas qu'on puisse le détruire . Essaye de le prendre via l'option en dessous de l'artisanat sinon recouvre le d'un autre sol.

rez-p(): Bonjour a tous .pouvez vous m'aider ?! je n'arrive pas a détruire le sol en bois que j'ai construit moi meme... quelq'un a une solution svp ??

Eleven(): Salut a tous alors je vien d'activer le mod PNJ mais le problème c'est que mes pnj parle anglais est j'aimerais savoir si y'a une solutions pour qu'il parle français et pas anglais voila ! :hum

PS : Le MOD PNJ est gratuit ta juste a l'activé

izual94(): Plop, en solo tu dois les activer avant de lancer ta partie, tu trouveras un onglet "mods" depuis le menu principal !

ChaudPeau(): Salut ! Je suis abonné a des mods dans le workshop steam, mais impossible de les charger une fois le jeu lancé, alors qu'hier encore tout roulait ... quelqu'un a une idée ?

roix(): Pas en hardcore alors :D

ChaudPeau(): M'ouais bizarre ^^
10 en visée ? t'as du en tirer des munitions :P

Kayfa30(): Ouais surement. Mais mon personnage à 10 en visée et rechargement et quand je vois une arme , je regarde la barre dégât. Exemple : La barre de dégât d'un m16 et au dessus de la moitié et une fois équipé , la barre baisse et se met en dessous de la moitié ^^. Bizarre

ChaudPeau(): Ah je vois, ça doit ptét s'ajuster selon tes comps

ChaudPeau(): " la barre de dégât " ? la santé tu veux dire v?

Kayfa30(): Salut les gens , ça vous le fait aussi quand vous équipez une arme à feu, la barre de dégât baisse une fois équipé. C'est du à quoi ?

ChaudPeau(): Ouais je m'en doute bien ^^ c'est juste marrant

Kayfa30(): Haha ouais j'avoue c'est sévère mais bon ,, pour eux c'est aucun livre point barre ^^

ChaudPeau(): J'ai remarqué un petit probléme avec Hydrocraft : lorsqu'on est illettré il est impossible de "lire" un magazine érotique. Sérieusement ? lol

izual94(): Sur steam, tu peux accéder aux "propriétés" pour sélectionner une BETA.

Brody(): Comment on fait pour jouer en build 40 ?

Kaorhil(): C'est vrai que c'est difficile de choisir..... En attendant de me décider ou d'avoir plus d'infos je joue en solo...

izual94(): Ok, mais lequel des deux est le meilleur ?

Nana(): Oui oui toujours ^^


Rafraichir

Archives

Partenaires
 
RssGénéral » Le retour de Teesee Fini l'hibernation
   Le 05/05/18 à 09h34 Citer      

Exploseur de cervelle

Groupe: Membre

Inscrit le: 09/07/15
Messages: 550
Salut les survivorZ,

Comme vous avez pu le remarquer, mon activité de traduction de PZ en français a été en grosses dents de scie ces derniers mois. Pas mal de changements de rythme liés à d'autres occupations + le boulot de ma copine ont fait que j'avais un peu perdu la motivation pour m'occuper de PZ, et donc de la traduction.

Mais maintenant que tout est un peu plus stabilisé, je me suis réorganisé et le rythme plus soutenu de traduction devrait reprendre :d

Voilà donc ce à quoi vous devrez vous attendre pour la suite :
- Traduction du Thursdoid le samedi, et selon la réactivité de Bret, ça sera publié ici entre le samedi et le lundi
- Je continue de traduire les builds IWBUMS, et de mettre à jour mon mod de traduction sur le steam workshop. Je ferai aussi cela le samedi, et comme d'hab, vous pourrez soit télécharger les fichiers en direct ici et sur le forum TIS, soit vous abonner à mon mod pour que ce soit plus simple et activable depuis le jeu.

Pour mes petits relecteurs (Jack, Meabe, Nana, Agreubill et Mickey), cela veut dire que je vous solliciterai de nouveau. Si vous n'avez plus le temps, dites-le moi que je ne vous embête plus :P

Pour la transmission des bugs vers TIS, je laisse ça en standby pour le moment. Mine de rien, ça prend du temps, car je dois vérifier que votre bug n'a pas déjà été soumis, le poster, et suivre le sujet pour vous informer. Une fois que j'aurai repris le rythme de croisière en traduction, je verrai si j'ai du temps pour ça.

Bonne survie à tous !



Edité par Teesee Le 05/05/18 à 09h38
____________________
"En réalité, les zombies ne sont peut-être que des gens graisseux et malades qui veulent demander leur chemin ?" - Kim Jong Un, Juillet 2015

pm http://    
   Le 05/05/18 à 11h57 Citer      

Exploseur de cervelle

Groupe: Membre

Inscrit le: 09/04/13
Messages: 746
Lieu: dans la ville z...
Bon retour :)

De mon coté, c'est simple, je suis occupé à jouer ( :D )

la je joue à rpg maker, c'est mon jeux le plus beaux, y a rien mais comme je suis le créateur :D
Aucune objectivité mouhahahahha je démarre de zéro, j'ai pas mal à apprendre.

Puis, si j'avais aussi une copine, je pense aussi que je serais pas mal occupé xD

Ne te fait pas croquer par ta dulcinée Hihihihi
   Le 05/05/18 à 15h50 Citer      

Exploseur de cervelle

Groupe: Membre

Inscrit le: 09/07/15
Messages: 550
J'ai bien avancé dans la traduction du dernier build IWBUMS, le truc, c'est qu'il y a plus de 600 lignes pour traduire un à un chaque objet du jeu afin qu'il ait la bonne description dans... l'outil de déplacement des meubles xD
____________________
"En réalité, les zombies ne sont peut-être que des gens graisseux et malades qui veulent demander leur chemin ?" - Kim Jong Un, Juillet 2015

pm http://    
   Le 05/05/18 à 19h20 Citer      

Exploseur de cervelle

Groupe: Membre

Inscrit le: 09/04/13
Messages: 746
Lieu: dans la ville z...
J'ai adoré la chute de ta phrase :D
   Le 06/05/18 à 00h03 Citer      

Administrateur

Administrateur

Sexe:
Inscrit le: 04/08/11
Messages: 1246
Lieu: France
Bon retour Teesee.

Pour la réactivité j'essaie de faire au mieux :hehe
____________________

Créez vous un compte DropBox


pm http://    
   Le 06/05/18 à 00h50 Citer      

Survivant Expert(e)

WikiaList

Sexe:
Inscrit le: 12/11/13
Messages: 501
Lieu: South Park, Col...
Bon retour. Merci de ton implication Teesee. :)
____________________
"Ma mère est si pauvre qu'elle agite un esquimau dans la pièce et elle dit qu'on a la clim." "Cartman"

Pensez à regarder le Wiki du fofo, il n'est pas encore complet mais il ce rempli petit à petit.

pm http://    
   Le 07/05/18 à 01h31 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 65
Bon retour parmi les vivants !!
Ravie de reprendre avec toi un rythme de traduction et de correction !
Je n'étais pas encore abonnée au mod, mais jy vais de ce pas tout en continuant mon travail de traduction sur Hydrocraft ^^

~
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 25/05/18 à 20h16 Citer      

Survivant(e) débutant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 17/10/14
Messages: 131
Lieu: Muldraugh, KC
Un grand merci à vous pour votre travail :clap
Moi je me remet a PZ demain apres 1an sans y toucher

pm    
   Le 29/05/18 à 12h13 Citer      

Survivant(e) débutant(e)

Groupe: Membre

Inscrit le: 27/07/15
Messages: 139
Ouelcomeuh baque.

Pour les report bug, avec la décommission du "report bug" du forum TiS, ca va pas aider non plus :p

Et pour les meubles, ca fait juste 2 ans que c'est en stand-by ! L'était juste temps... C'est surtout le fait que ca se cumule avec la mécanique qui rend le truc un peu "lourd".

pm http://    
   Le 04/06/18 à 18h22 Citer      

Nouveau Survivant(e)

Groupe: Membre

Sexe:
Inscrit le: 01/06/15
Messages: 65
Au passage Teesee, j'ai vu que le mod de la trad FR n'avait pas été mis à jour depuis un bon moment, du coup tout ce qui concerne les véhicules et build 39 n'est pas encore traduit. C'est normal ? :O

Au passage, j'ai modifié et rajouté quelques suggestions pour la relecture et les améliorations à apporter aux trad existantes.

A bientôt ! o/
____________________
Serveur PVE The Last Hope : Consultez le forum ici - Rejoignez-nous ! :3

pm http://    
   Le 08/06/18 à 11h56 Citer      

Survivant(e) débutant(e)

Groupe: Membre

Inscrit le: 27/07/15
Messages: 139
Nana:
j'ai vu que le mod de la trad FR n'avait pas été mis à jour depuis un bon moment, du coup tout ce qui concerne les véhicules et build 39 n'est pas encore traduit. C'est normal ? :OA bientôt ! o/


J'imagine que sa réponse à une question similaire sur le forum TiS vaut aussi ici :

Teese:

[...] Ca devrait arriver cette semaine ou semaine prochaine au plus tard sur le mod du Workshop, en revanche dans le jeu directement je ne peux pas te dire car ça dépend de quand les développeurs intégreront une MAJ des traductions au Build en cours.

pm http://    
   Le 09/06/18 à 14h31 Citer      

Exploseur de cervelle

Groupe: Membre

Inscrit le: 09/07/15
Messages: 550
Hello les Frenchies,

Je confirme que la MAJ de la traduction sur mes mods du Workshop (version publique + IWBUMS) sera pour ce week-end :)

Pour le gens qui n'utilisent pas les mods de traduction, il faudra attendre l'intégration de mes fichiers directement dans le jeu par les devs.

Bon jeu !
____________________
"En réalité, les zombies ne sont peut-être que des gens graisseux et malades qui veulent demander leur chemin ?" - Kim Jong Un, Juillet 2015

pm http://    
RssGénéral » Le retour de Teesee Fini l'hibernation  

1 Utilisateur en ligne :: 0 Administrateur, 0 Modérateur, Utilisateur et 1 Visiteur
Utilisateur en ligne: Aucun membre connecté
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie